Próximos planes para el curso de programación de Ubuntu Touch

Las tareas del Mundo Real me han tenido alejado de la Web y del Curso de programación de Ubuntu Touch. No he estado parado pero tampoco he llegado a cerrar cosas para poder publicarlas. Como ya os comenté, el curso está en castellano y en inglés. Ambos idiomas tienen ritmos diferentes y espero a lo largo del verano llevarlos a la par. Junto con la traducción al inglés estoy haciendo algunas modificaciones en el curso para que sea más sencillo de seguir y de mantener.

Entregas traducidas y en proceso

En verde están marcadas las entregas que están en castellano y en inglés. Las que están en azul corresponde a las que sólo están en castellano en estos momentos. Hay dos capítulos en paralelo que deberían salir a finales de semana. El que está en naranja corresponde a la traducción al inglés mientras que el que está en morado corresponde a la versión en castellano.

  • Acerca de…
  • Introducción
  • Instalación de las herramientas de desarrollo
  • Creación de una Web App
  • Creación de una aplicación con QML
    • Introducción al lenguaje QML
    • Organización de los componentes
    • Formateo de etiquetas y eventos
    • Introducción a JavaScript
    • Adaptación del interfaz a la pantalla
    • Creación de componentes personalizados
    • Lógica de la aplicación
    • Histórico de operaciones.

Tiempo dedicado a cada entrega

Cada entrega supone unas 5-10 horas de trabajo de media que dedico el fin de semana. Si un fin de semana tengo otras tareas pendientes (algo bastante normal) se puede alargar varias semanas. Entre las tareas de cada entrega destacan los siguientes pasos:

  • Diseño de la entrega y definir el punto en el que corto el contenido nuevo.
  • Programación del código estudiando QML y peleando con el IDE de Ubuntu Touch.
  • Escribir un primer borrador y revisarlo.
  • Revisión del borrador por un tercero (el conejillo de indias suele ser Mikel Larrea).
  • Montar el documento con las capturas de pantalla y el texto usando Markdown.

A la traducción al inglés se le añaden:

  • Escribir el primer borrador de la traducción y revisarlo.
  • Revisión del borrador por un tercero (aquí participan Cesar Herrera y Joan Cibersheep).
  • Montar el documento. Las imágenes se mantienen pero el texto es el resultante de la revisión.

Resumiendo, el pack de un capítulo en dos idiomas pueden ser unas 15-20 horas. ¿Entendéis ahora la razón de hacer entregas mensuales?

Reloj

Autor: Insights Unspoken
URL: https://www.flickr.com/photos/insightsunspoken/

La unión de los dos idiomas

A lo largo del verano tendré más tiempo libre y espero llevar al mismo ritmo en los dos idiomas. Ahora la cosa es un poco caótica: la versión en inglés tiene el código fuente en GitHub mientras que la versión en castellano lo tiene en LaunchPad. La idea es migrarlo todo a GitHub, después de haberlo revisado bien y hacer algunas correcciones. En cada ejercicio estoy haciendo un commit del código con lo que se podrá volver a cualquier punto del curso seleccionando el commit que nos interese. La misma URL de GitBook tiene el curso en los dos idiomas. Con el código la idea es hacer lo mismo.

Banderas

Autor: Lauren Manning
URL: https://www.flickr.com/photos/laurenmanning/

Código fuente del libro

Por último quería comentar uno de los últimos cambios que he hecho este fin de semana. El libro del curso está en los formatos PDF, ePub y Mobi. Para generar esos formatos es necesario “programar” el libro usando Markdown y GitBook. A partir del código de Markdown se pueden hacer modificaciones o corregir errores. Podéis consultar también en GitHub el código fuente del libro. Está completo, incluyendo las imágenes, de forma que se puede estudiar como está hecho.

Tengo pendiente una serie de artículos en InnerZaurus relacionados con el uso de Markdown y GitBook para la generación de documentación. Tomaré el código fuente del curso como base y podréis preguntar cualquier duda que esté relacionada con cualquiera de las dos herramientas.

Conclusiones

No estaré al 100 % hasta agosto pero a lo largo de este mes podré dedicarle más tiempo al curso y a la Web. Os mantendré informados de las novedades y de alguna sorpresa que no he comentado…

 

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *